No exact translation found for الدعم المستمر
Administration
Economy
Engineering
Translate French Arabic الدعم المستمر
French
Arabic
related Results
-
endurant (adj.)مستمر {endurante}more ...
-
invariable (adj.)more ...
-
ininterrompu (adj.)مستمر {ininterrompue}more ...
-
constant (adj.)مستمر {constante}more ...
-
continuel (adj.)مستمر {continuelle}more ...
-
permanent (adj.)مستمر {permanente}more ...
-
opiniâtre (adj.)more ...
-
chronique (adj.)more ...
-
continu (adj.)مستمر {continue}more ...
-
incessant (adj.)مستمر {incessante}more ...
-
discontinu (adj.)غير مستمر {discontinue}more ...
- more ...
- more ...
-
continuellement (adv.)more ...
-
dynamique (adj.)more ...
-
préoccupation (n.) , {admin.}تَفْكِيرأَو عَمَل مُسْتَمِرّ {إدارة}more ...
-
viager (adj.)مستمر مدى الحياة {viagère}more ...
-
accoter (v.)more ...
-
financer (v.)more ...
-
دعم {اقتصاد}more ...
-
palisser (v.)more ...
-
appuyer (v.)more ...
-
river (v.)more ...
- more ...
-
soutenir (v.)more ...
-
étançonner (v.) , {Eng.}دَعَمَ {هندسة}more ...
-
corser (v.)more ...
-
coincer (v.) , {instruments et machines}more ...
-
chevaler (v.) , {Eng.}دَعَمَ {هندسة}more ...
-
caler (v.) , {instruments et machines}more ...
Examples
-
Le Japon s'engage à poursuivre son appui au Programme Victimes zéro.وتعهدت اليابان بالدعم المستمر لبرناج الضحايا الصفري.
-
Il est essentiel de fournir une aide durable et sur mesure à chaque pays.ويعتبر الدعم المستمر والقطري والمخصص دعماً حيوياً.
-
L'appui des donateurs est requis pour que les programmes de réforme puissent être menés à bien.والدعم المستمر من المانحين مطلوب لاستكمال البرامج الحرجة للإصلاح.
-
Chacun de ces domaines mérite l'attention continue et l'appui des États Membres.فهذه الميادين الثلاثة تستحق الاهتمام والدعم المستمرين من الدول الأعضاء.
-
Je tiens à vous exprimer mon immense gratitude pour ce soutien constant.واسمحوا لي بأن أعرب عن عميق امتناننا لهذا الدعم المستمر.
-
Nous remercions la communauté internationale pour l'appui qu'elle continue d'apporter à ces efforts de renforcement des capacités.ونرحب بالدعم المستمر من جانب المجتمع الدولي لجهود بناء القدرات.
-
Cela exige un investissement et un appui permanents de la communauté internationale.وذلك يقتضي توجيه استثمار ودعم مستمر من المجتمع الدولي.
-
• Soutien suivi pour résoudre les situations prolongées;• الدعم المستمر لإيجاد حل للحالات التي طال أمدها؛
-
La Roumanie est favorable à un appui continu de la communauté internationale au Timor-Leste.وتؤيد رومانيا تقديم المجتمع الدولي للدعم المستمر في تيمور - ليشتي.
-
Sans le soutien indéfectible de braves femmes comme vous, des hommes comme moi n'auraient rien accompli.دون الدعم المستمر من نساء فاضلات ،مثلكن رجال أمثالي