No exact translation found for الدعم المستمر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الدعم المستمر

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Japon s'engage à poursuivre son appui au Programme Victimes zéro.
    وتعهدت اليابان بالدعم المستمر لبرناج الضحايا الصفري.
  • Il est essentiel de fournir une aide durable et sur mesure à chaque pays.
    ويعتبر الدعم المستمر والقطري والمخصص دعماً حيوياً.
  • L'appui des donateurs est requis pour que les programmes de réforme puissent être menés à bien.
    والدعم المستمر من المانحين مطلوب لاستكمال البرامج الحرجة للإصلاح.
  • Chacun de ces domaines mérite l'attention continue et l'appui des États Membres.
    فهذه الميادين الثلاثة تستحق الاهتمام والدعم المستمرين من الدول الأعضاء.
  • Je tiens à vous exprimer mon immense gratitude pour ce soutien constant.
    واسمحوا لي بأن أعرب عن عميق امتناننا لهذا الدعم المستمر.
  • Nous remercions la communauté internationale pour l'appui qu'elle continue d'apporter à ces efforts de renforcement des capacités.
    ونرحب بالدعم المستمر من جانب المجتمع الدولي لجهود بناء القدرات.
  • Cela exige un investissement et un appui permanents de la communauté internationale.
    وذلك يقتضي توجيه استثمار ودعم مستمر من المجتمع الدولي.
  • • Soutien suivi pour résoudre les situations prolongées;
    الدعم المستمر لإيجاد حل للحالات التي طال أمدها؛
  • La Roumanie est favorable à un appui continu de la communauté internationale au Timor-Leste.
    وتؤيد رومانيا تقديم المجتمع الدولي للدعم المستمر في تيمور - ليشتي.
  • Sans le soutien indéfectible de braves femmes comme vous, des hommes comme moi n'auraient rien accompli.
    دون الدعم المستمر من نساء فاضلات ،مثلكن رجال أمثالي